外语马术“黑话”请查收!再也不怕和外国教练沟通了!
随着马术学习的黑话时间越来越长,一些小伙伴们可能会喜欢看一些外国的外语外国马术网站来提升自己,也会有一些小伙伴选择和外国教练一起学习,马术但是请查语言的不通真的很让人头痛。因为不了解教练的收再马术专用短语而做不好指定动作。原本希望马术提升的怕和一节课却变成了大型“你画我猜”现场。
1.Schoolmaster
这个单词直译过来是教练校长的意思,但是沟通在马术课堂中,School master指的黑话是可靠、安静、外语外国从容的马术上课马,这些马比赛经历比较丰富、请查上课经验也十分丰富。收再他们知道如何成为一个新手的怕和理想坐骑。有一些退役的教练school master可能是初学者最完美的第一匹马!
2.On the Rail
这个单词直译后是在铁路上的意思。但是马术场地中怎么可能会有铁路呢?所以教练跟你说这句话的时候,他的意思就是让你沿着蹄迹线/沿着场地边缘行走。这个短语还有一个延伸的短语:“track right or left”,那么Tracking right "on the rail"是顺时针沿着蹄迹线行走,反之,Tracking left “on the rail”则是逆时针沿着蹄迹线行走!
3.Heels Down
heels down翻译过来是高跟鞋向下。不过我们知道骑马是禁止穿高跟鞋的,所以heels down翻译到马术用语中是脚后跟向下!教练会经常用这个短语来提醒你的脚后跟向下或者保持住你的脚后跟现在的位置。
把这个词翻译过来,是不是觉得十分的熟悉并且有亲切感?看来不止中国的马术初学者总在脚后跟位置上让教练操心,外国的马术初学者也依然在这个问题上被教练一直“友情提示”!
4.Inside Leg to Outside Rein
来!让我看看这句话是哪些“宝贝儿们”的噩梦!它翻译过来就是“大名鼎鼎”·“未见其人先闻其声”·“十里八村的中国马术教练们”都爱说的一句话:外缰内脚!
学习西部马术的骑手们听这句话会比较少,但是对于场地障碍或者盛装舞步骑手来说,这四个字绝对是高频词汇了。教练总是要用这句话提醒我们用内方腿贴着马的肚子保持的向前运动,同时外方缰绳与马时刻保持联系。目的是让马匹处于一个正直且灵活的状态。大多数马在骑乘时不会总是完美的贴近蹄迹线,所以内缰外脚的训练可以鼓励马规矩地走在应该走的路线中。
5.Sit Up, Shoulders Back
这句话翻译过来是“坐直,肩膀靠后”的意思!对于高个子骑手来说,总是会有驼背的习惯。这种习惯,对于骑手本身的背部和马的感受都不好,所以一定要改掉这个坏习惯。如果你一直驼背,这意味着你的平衡性和灵活性都会降低,很难跟上马的动作。如果你的马突然向前移动,那么你的身体也会随着惯性向前移动,并且很容易摔马。改掉这个坏毛病的最好办法是:想象一下,骑马时候的自己仿佛是一个“头悬梁”的人。纵向舒展你的身体,让自己“直”起来!
好啦!以上就是常见的英文“马术黑话”!要不要拿着这五句话和教练“试试呢”?
相关文章
- 2023年5月27日,长沙,发生命案的万国城小区门外。南方周末记者 汪徐秋林/图)2023年5月14日母亲节,在湖南衡阳老家的黄莉接到女儿钟乐发来的微信红包,并附言祝黄莉节日快乐。此后十余天,母女俩没2025-01-17
- 在防疫防控期间,北京市石景山区市场监管局加大聚焦疫情防控一线工作面,尤其是辖区各大医院的特种设备一直是安全工作中的重点,特别是对承担新型冠状病毒收治定点医院任务的石景山医院压力容器进行定期检验,包括高2025-01-17
- 中国消费者报报道武严 记者 吴采平)新型冠状病毒感染的肺炎疫情发生以来,特别是1月23日武汉市实施封城后,湖北省武汉市各级市场监管部门充分发挥市场监管职能,在保物价稳供应、广告监管、疫区隔离点食品安全2025-01-17
中国桥梁缘何成为靓丽的“国家名片”?——来自“建桥国家队”的蹲点报告
摘要:伴随着长江主汛期的来临,身披“金秋黄”的武汉第10座长江大桥——杨泗港长江大桥悄然进入桥面铺装收尾阶段,等待着建成通车的欢庆时刻。其下游约6公里处,巍然伫立着62年前建成通车的“万里长江第一桥”2025-01-17- 2023年2月25日,江苏淮安“名校优生”面试,790余名考生角逐260个事业岗位。图文无关。视觉中国/图)尽管四处碰壁,63岁的苑子牛仍在四处奔波,想要争取一个理想的退休“名分”。2021年达到法定2025-01-17
六部委详解疫情防控重点医疗和生活物资保障情况 对发“疫情财”的不法商家露头就打
中国消费者报报道记者 任震宇)日前,国务院应对新型冠状病毒感染的肺炎疫情联防联控机制举行新闻发布会,国家发展改革委、工业和信息化部、交通运输部、商务部、卫生健康委、市场监管总局相关负责人介绍了疫情防控2025-01-17
最新评论